บนพื้นฐานระดับบุคคล ... โดยมีศูนย์กลางที่พ่อแม่ที่แท้จริง ผู้เป็นพระผู้มาโปรดแห่งการเสด็จมาครั้งที่ 2 คุณก็...
ในโครงร่างหลักการระดับสี่ ใช้คำราชาศัพท์ กับพระเจ้า พระเยซู และพระผู้มาโปรด แต่ในชอนซองกยอง จะไม่ใช้คำราชาศัพท์ แต่ตรงนี้หลุดมาครับ
งานแปลคำสอน ต้องใช้ทั้งศาสตร์และศิลป์ และต้องทุ่มเทเวลา แรงใจ และแรงกาย อนึ่ง บล๊อกนี้ไม่ได้มีเจตนาที่จะทำลายความน่าเชื่อถือของผู้แปลเดิมและคำสอนอันทรงคุณค่าของคุณพ่อ เพราะชอนซองกยองถูกแปลในสภาวะที่ถูกกดดันทั้งเวลาและสถานการณ์ จึงเป็นธรรมดาที่จะต้องมีมีจุดบกพร่อง บล๊อกนี้ทำขึ้นโดยหวังว่าจะเป็นบทเรียนสำหรับผู้ที่ทำงานด้านแปลพระวจนะสืบไป